Bon cadeau de 4 séances Découverte
06 85 23 30 35
Bon cadeau de 4 séances Découverte

Keiji HORIBÉ

Calligraphie japonaise

28, rue des Petites Pannes | 49100 Angers | 06 85 23 30 35

Nombril 臍 (12×16 cm)

Nombril

Mais pourquoi ce dessin primitif ???

Ce caractère représente trois longues épingles à cheveux richement décorées qui ornent la coiffure.

Grâce à ces épingles, la coiffure est bien rangée ou équilibrée donc ce caractère a également une signification de "rangé" et "équilibré".

A propos, quand on parle de notre corps, on trouve toujours dans un idéogramme le caractère de la chair (月). C'est le cas de ce mot nombril (en bas du caractère).

Et si l'on parle d'un endroit "équilibré" sur notre corps, ce caractère voulait nous montrer que c'était au niveau du nombril ??? Mystère.

Mais dans les arts martiaux, on dit toujours qu'il faut concentrer en dessous du nombril car il y a la source vitale de l'énergie. On le dit dans l'expression japonaise comme "Seika Tanden" ou "Seika Itten".

Si on concentre sur ce point de la source d'énergie, on peut rester calme, prendre une décision adéquate, se détendre mais être puissant à la fois mental et physique.

On ne se fâche plus, on peut rester bien à l'écoute aux autres et tout va bien comme il faut etc.

J'ai encore un long chemin à faire pour maîtriser cela mais un jour, je rêve de bien maîtriser cela et en servir pour mieux vivre.

C'est pourquoi, je voulais étudier le sens du caractère du nombril...

A suivre ! Merci!

「臍」(へそ)

何で、臍がこのような篆書体になったのでしょう。不思議ですね~。

この字の謎はまず、「斉」という漢字から紐解きます。

「斉」の字は、髪に三本の簪(かんざし)を挿した形を表しているそうです。同じ長さの簪を立てて並べた形。

髪飾りが整うことから、「ととのう」とか、同じ長さの簪であることから「ひとしい」という意味も生まれたそうです。

この「斉」にニクヅキを表す「月」を加えて「臍」。

よく武道では、心身の活力の源である「気」の集まるところを「臍下丹田」とか、「臍下一点」と呼んだりしていますが、この「臍」の言葉が使われていますね~。

ここに集中すれば、途轍もないエネルギーを出すことができ、慎重に正しい判断ができたり、元気になったりするとか。

この「整った」状態を身体で表すと、ちょうど「臍」の当たりだからこの字が編み出されたのかもしれませんね。古人の発想は凄いです。また、勉強になりました!

おまけ:

フランス語でavoir l'esprit tordu(直訳は「ねじれた精神を持つ」という表現は、「へそ曲がりである」という風に翻訳できたり、se fâcher(直訳は「怒る」とか、「腹を立てる」、「仲たがいする」)という表現が「へそを曲げる」という翻訳にもなったりするように、フランス語を理解できる方にとっては、この「臍」という言葉を使って物事のバランスを考える私たちの発想や感性、もしくは文化、考え方というのは特別なものがあることにお気付きになるかと思います。😀